Railwayclub.info main
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
24.11.17 , 03:11

Login with username, password and session length
Home | Help | Search | Login | Register | References | Blogs | Contact Information

railwayclub.info: train travel answers, travel deals

  discussion

    Related questions

      Переименование городов и сел Украины (без политики!)

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Reply | Print
Author Topic: Переименование городов и сел Украины (без политики!)  (Read 25811 times)
Sath
Active user

Posts: 4197


View Profile
« Reply #100 on: 17.10.16 , 08:10 »
Share Reply with quote

Кропивницкий снаружи приживается. Днепр да, тут полегче.
В Харькове еще в те времена переименовали пл.Дзержиинского в пл.Свободы, а ул.Дзержинскую в Мироносицкую. Такие и подобные наименования прижились однозначно. Новая волна названий пока под вопросом, была недавно и намного более массовой. Пр.Науки вместо пр.Ленина однозначно одобрено. А, например, в Запорожье вообще главный проспект просто называют проспектом, хотя был он Ленина, стал Соборным.
Logged
John
Active user

Posts: 765


View Profile
« Reply #101 on: 17.10.16 , 09:10 »
Share Reply with quote

Интересно, как Подольск, тоже приживется ? Для примера - в Кишиневе в расписании автобусов еще несколько лет назад можно было увидеть: Котовск (укр.) - это чтобы не перепутали с местным Котовском, в 30 км от Кишинева, переименованным в Хынчешты еще в начале 90-х. Теперь уже можно перепутать с другим Подольском, правда он далековато.
Logged
Megapups
Active user

Posts: 11443


View Profile
« Reply #102 on: 17.10.16 , 09:10 »
Share Reply with quote

других станций, теоретически пригодных для декоммунизации/дерусификации, в метрополитене вроде бы не осталось.
Если поискать, то найдётся.
Петровка, Дружбы народов, Красный хутор.
А чем дружба плоха? Петровка - я тока недавно осознал, что это в честь Петровского, а не в честь ап.Петра, как в Москве. Червоний Хутор переименовать в Красний, по-русски оставить, как есть.
Logged
Zilberg1985
User

Posts: 66


View Profile
« Reply #103 on: 17.10.16 , 09:10 »
Share Reply with quote

Кто знает, в Кропивницком и Днепре вокзалы переименовали?
Logged
Dhr_Igor
Active user

Posts: 3362


View Profile
« Reply #104 on: 17.10.16 , 10:10 »
Share Reply with quote

Кто знает, в Кропивницком и Днепре вокзалы переименовали?
В Днепре еще точно нет. Если б переименовали, то и в расписаниях на сайте УЗ  писало бы новые названия
Logged
Zilberg1985
User

Posts: 66


View Profile
« Reply #105 on: 17.10.16 , 10:10 »
Share Reply with quote

В августе ехал в прицепном до Кропивницкого. Расписание в вагоне было новое Киев - Кропивницкий.
Logged
Dhr_Igor
Active user

Posts: 3362


View Profile
« Reply #106 on: 17.10.16 , 10:10 »
Share Reply with quote

Но если захотите купить билет через интернет, то станцию Кропивницкий не найдете
Logged
Крымчанин UA
Active user

Posts: 5984


View Profile
« Reply #107 on: 17.10.16 , 10:10 »
Share Reply with quote

Кто знает, в Кропивницком и Днепре вокзалы переименовали?
Нет
Logged
VB
Active user

Posts: 2696


View Profile
« Reply #108 on: 17.10.16 , 11:10 »
Share Reply with quote

Аеропорт "Бориспіль" та інші аеропорти України мають позбутися російської мови та комуністичних назв
Про це заявив міністр інфраструктури Володимир Омелян, передає прес-служба Мінінфраструктури.

Він наголосив, що вся інформація, яка розміщується в аеропортах України на електронних табло, вивісках, покажчиках або озвучується через гучномовці, має бути українською та англійською мовами.

"Ніякої російської мови не має бути. Це не тільки питання вживання державної мови – це питання самоповаги, в першу чергу. Так само і працівники аеропортів при спілкуванні з пасажирами мають послуговуватись українською або англійською мовами", - наголосив Омелян.

Також він підкреслив, що відповідно до закону про декомунізацію, має відбутися зміна назв підприємств і установ, які мають відбиток радянщини.

"Це більшою мірою стосується "Укрзалізниці", бо ще й досі є низка станцій, які носять радянські назви. Але якщо аеропорт має термінал, склад, або хоча б кафе, в назві яких прослідковується радянський слід, це має бути змінено до першого грудня. Це питання принципове", - заявив міністр.

Міністр інфраструктури України звернеться з відповідним проханням до всіх авіакомпаній, які здійснюють авіаперевезення в Україні, щодо використання виключно англійської та української мов.
Logged
opex
Active user

Posts: 11206


View Profile
« Reply #109 on: 17.10.16 , 11:10 »
Share Reply with quote

Нет я все понимаю. Одно дело когда пассажир говорит с персоналом по украински, а он не может ответить - это позор.
Но почему обслуживающий персонал будет указывать, разрешено ли мне, пассажиру, платящему деньги, разговаривать по-русски с ними, деньги получающими от меня?
Logged
Tags:
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Reply | Print
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.133 seconds with 20 queries.