Railwayclub.info main
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
18.08.19 , 20:08

Login with username, password and session length
Home | Help | Search | Login | Register | References | Blogs | Contact Information

railwayclub.info: train travel answers, travel deals

  discussion

    Other questions about railways

      Українська залізнична термінологія

Pages: [1] 2
Reply | Print
Author Topic: Українська залізнична термінологія  (Read 1129 times)
klepko
Active user

Posts: 441


View Profile
« on: 08.02.19 , 10:02 »
Share Reply with quote

Як правильно українською передати назви категорій вантажних потягів:

Передаточный поезд
Сквозной поезд?
Щодо передачі поняття "участковый поезд" то мені більш зрозуміло - дільничний. Бо "Шевченківська дільниця перевезень"
Logged
Жадсон
Active user

Posts: 231


View Profile
« Reply #1 on: 08.02.19 , 10:02 »
Share Reply with quote

,,передавальний,, та ,,наскрізний,, ; не дякуйте)))
Logged
VB
Active user

Posts: 3934


View Profile
« Reply #2 on: 08.02.19 , 11:02 »
Share Reply with quote

Актуальність нумерації втрачена, вона від графіку 2009/2010 років. В дійсності всі користуються русизмами, включно зі скороченнями.

Нумерація потягів

I. Пасажирські потяги
1.1 Швидкі:   
   1.1.1 Цілорічного обертання у далекому і місцевому сполученні   1 – 148
   1.1.2 Сезонного обертання у далекому і місцевому сполученні        181 – 298
1.2 Швидкісні цілорічного та сезонного обертання у далекому і місцевому сполученні   151 – 168
1.3 Прискорені цілорічного та сезонного обертання у далекому і місцевому сполученні   171 – 178
1.4 Пасажирські у далекому сполученні (окрім швидких):   
   1.4.1 Цілорічного обертання   301 – 398
   1.4.2 Сезонного обертання   401 – 498
   1.4.3 Одноразового призначення (вивізні, пунктирні)   501 – 598
1.5 Пасажирські у місцевому сполученні (окрім швидких)   601 – 698
1.6 Потяги службового (спеціального) призначення   701 – 748
1.7 Прискорені у далекому і місцевому сполученні, які
обслуговуються складами дизель- і електросекцій   
  1.7.1 Підвищеної комфортності   801 – 848
  1.7.2 Без надання додаткових послуг   851 – 898
1.8 Туристично-екскурсійні   971 – 988
1.9 Приміські   6001 – 6998
1.10 Приміські швидкісні   7001–7398
1.11 Приміські службового призначення   7481–7498
1.12 Поштово-багажні, вантажно-пасажирські і людські потяги   
   1.12.1 Поштово-багажні   901 – 948
   1.12.2 Вантажно-пасажирські   951 – 968
   1.12.3 Людські   991 – 998

ІІ. Прискорені вантажні потяги   
2.1 Рефрижераторні   1001–1098
2.2 Спеціалізовані вантажні потяги для перевезення вантажів, які швидко псуються (включно з потягами для перевезення молока)   1101 – 1128
2.3 Для складів з порожніх вагонів у кількості до 350 осей з одним локомотивом в голові   1131 – 1198
2.4 Контейнерні потяги   1201 – 1298 ;  1401–1488                                    
2.5 Спеціалізовані потяги для перевезення вантажів в контейнерах   1301 – 1398
2.6 Спеціалізовані потяги для перевезення тварин   1501 – 1518
2.7 Для поїздів операторських компаній   1519 – 1598
2.8 Для перевезення вугілля, рудно-металургійної сировини і добрив у кільцевих маршрутах   1601–1698
2.9 Для перевезення наливних вантажів у кільцевих та технологічних маршрутах   1701 – 1798
   
ІІІ. Вантажні потяги   
3.1 Для вантажних потягів з порожніх вагонів у кількості 350 - 520 осей з одним локомотивом у голові   1801 – 1898
3.2 Для з’єднаних потягів, які прямують на одну чи більше диспетчерських дільниць:
   3.2.1 Першому (головному) потягу   1901 – 1928
   3.2.2 Другому потягу   1931 – 1968
   3.2.3 Третьому потягу   1971 – 1998
3.3 Наскрізні   2001 – 2998
3.4 Дільничні   3001 – 3398
3.5 Збірні   3401 – 3448
3.6 Збірно - дільничні   3451 – 3488
3.7 Збірні зі збірно - роздавальними вагонами   3491 – 3498
8. Вивізні – для прибирання і подачі вагонів на окремі проміжні станції дільниці та під’їзні колії   3501 – 3598
3.9 Передавальні – для передавання вагонів з однієї станції вузла
на іншу   3601 – 3798
3.10 Диспетчерські локомотиви для прибирання та подачі вагонів на проміжні станції з причепленням до них більше 10 фізичних вагонів   3801 – 3898
3.11 Подача вагонів на примикання до головних колій на перегоні за комерційними документами під вивантаження або навантаження та прибирання їх назад   3901 – 3998
   
IV Локомотиви   
4.1 Підштовхуючі – поодинокі локомотиви, які прямують для підштовхування потягів:
   4.1.1 Вантажних   4001 – 4028
   4.1.2 Вивізних і передавальних   4031 – 4058
   4.1.3 Господарчих   4061 – 4098
4.2. Поодиноко прямуючі локомотиви, які прямують з причепленням не більше 10 фізичних вагонів
   4.2.1 Від підштовхування вантажних потягів, вивізних і передавальних потягів, господарчих потягів   4101 – 4198
   4.2.4 Від (до) пасажирських, поштово – багажних і вантажно - пасажирських потягів.   4201 – 4298
   4.2.5 Від (до) вантажних потягів: людських, прискорених, з’єднаних, наскрізних, дільничних, збірних, збірно - дільничних   4301 – 4398
   4.2.6 Від (до) господарчих робіт   4500 – 4598
   4.2.7 Від(до) приміських потягів   4601 – 4698
   4.2.8 Від(до) вивізних і передатних потягів   4701 – 4898
   4.2.9 Від(до) маневрових робіт   4901 – 4998
4.3 Зчепи локомотивів, що знаходяться в експлуатації:
   4.3.1 Вантажного руху   4401 – 4438
   4.3.2 Пасажирського руху   4441 – 4468
   4.3.3 Господарчих робіт   4471 – 4498
   
V Господарчі потяги   
5.1 Обкатка складів з порожніх пасажирських вагонів, обкатка і прямування в ремонт і із ремонту локомотивів, дизель і електросекцій   5001 – 5098
5.2 Автодрезини, мотовози и спеціальний самохідний рухомий склад   5101 – 5198
5.3 Потяги і машини для виконання робіт з утримання, технічного обслуговування й ремонту споруд і пристроїв залізниці з вагонів неробочого парку:   
   5.3.1 Щебенеочищувальні машини   5201 – 5248
   5.3.2 Виправно-підбивно-опоряджувальні і рихтувальні машини   5251 – 5298
   5.3.3 Колієукладальні та колієрозбірні машини   5701 – 5748
   5.3.4 Хопер - дозаторні, думпкарні вертушки (машини)   5751 – 5798
   5.3.5 Рейковізні   5801 – 5848
   5.3.6 Рейкошліфувальні   5851 – 5898
   5.3.7 Рейкозмащувальні та інші машини та агрегати   5901 – 5948
5.4 Колієвимірювачі, дефектоскопи і вагони-лабораторії   5951 – 5970
5.5 Малопотужні диспетчерські локомотиви з роботою на проміжних станціях диспетчерських дільниць   5971–5998
5.6 Потяги для перевезення води по господарських документах   5301 – 5320
5.7 Потяги за договорами з транспортними організаціями залізниць   5321–5398
5.8 Потяги з порожніх пасажирських вагонів, дизель і електропотягів, що прямують до пунктів посадки пасажирів, на технічні станції і пункти відстою   5401 – 5698
5.9 Снігоочисники і снігоприбиральна техніка усіх найменувань   7901 – 7998
5.10 Відбудовні   8001 – 8048
5.11 Пожежні   8051 – 8098
5.12 Потяги із порожніх вагонів, непридатних під навантаження, що прямують на заводи і в депо для ремонту та модернізації по спеціально оформлених документах   9001 – 9098

Logged
klepko
Active user

Posts: 441


View Profile
« Reply #3 on: 08.02.19 , 12:02 »
Share Reply with quote

Дякую за пояснення!
Logged
Олег_ЭТ
Active user

Posts: 561


View Profile
« Reply #4 on: 10.02.19 , 17:02 »
Share Reply with quote

Покажите мне в 2010 году это выдуманное слово "потяг".
Logged
IlyaPorublyov
Active user

Posts: 355


View Profile
« Reply #5 on: 10.02.19 , 20:02 »
Share Reply with quote

Воно не вигадане, я слово "потяг" багатократно чув ще у 90-х роках, причому стверджували, що це давнє слово.

Інша справа, що тут питомо-українського взагалі не існує, "потяг" -- така сама калька з "pociąg", як "поїзд" -- з "поезд", і компромісу не_вимальовується: або одна калька, або інша.
Logged
tera
Active user

Posts: 648


View Profile
« Reply #6 on: 10.02.19 , 22:02 »
Share Reply with quote

Воно не вигадане, я слово "потяг" багатократно чув ще у 90-х роках, причому стверджували, що це давнє слово.

Інша справа, що тут питомо-українського взагалі не існує, "потяг" -- така сама калька з "pociąg", як "поїзд" -- з "поезд", і компромісу не_вимальовується: або одна калька, або інша.

Так,слово "поцюнг"чи "поцянг",якось так вживали у нас на ЗУ,переважно старші люди,які застали Польшу.
Logged
Крымчанин UA
Active user

Posts: 8146


View Profile
« Reply #7 on: 10.02.19 , 23:02 »
Share Reply with quote

Стосовно як правильно "потяг" чи "поїзд" в мене була навіть суперечка з вчителем української мови в школі (я вчився в школі в 90-ті роки на Херсонщині), коли вона мене виправила, коли я сказав "поїзд" та сказала, що вірно буде "потяг". Я тоді почав сперечатися, що й на телебаченні, в газетах та навіть у підручниках є слово " поїзд ". Вона сказала, що можна вживати й "поїзд", але правильніше саме "потяг".
Доречі сама вчителька була родом з Донбасу.
Logged
VB
Active user

Posts: 3934


View Profile
« Reply #8 on: 10.02.19 , 23:02 »
Share Reply with quote

Щодо вигаданості. Щоб тут не говорили про чисто винахід незалежності, приведу два джерела. Обидва є авторитетними, та на свій час еталонними.

ПО́ТЯГ2, а, ч., заст., поет. Поїзд (у 1 знач.). Погрюкуючи та мигтячи осяяними вікнами, промчався потяг, перепиняючи Свиридові дорогу (Коцюб., І, 1955, 145); До станції приповз довгий товаровий потяг (Досв., Вибр., 1959, 35); Біжать десь потяги й мостами гримлять прощально раз у раз… (Сос., І, 1957, 435).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 8. — С. 435 - 436.

Потяг, гу, м.

1) Влеченіе, побужденіе, стремленіе. У його потяг до танців та до скоків. Рк. Левиц.

2) Доходъ, прибыль. Нема потягу. Н. Вол. у.

3) Поѣздъ.

4) Ремень у сапожниковъ, которымъ придерживается сапогъ или доска на колѣняхъ. Вас. 161.

5) Длинная и узкая полоса бураковъ или иного посѣва, далеко потянувшаяся въ поле. Рк. Левиц.

6) мн. Потягиваніе. Потяги напали мене. Н. Вол. у. (Лобод.).

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 384.
Logged
ЛиС
Active user

Posts: 9955


View Profile
« Reply #9 on: 11.02.19 , 00:02 »
Share Reply with quote

Покажите мне в 2010 году это выдуманное слово "потяг".
Непривычное, но никак не выдуманное.
Інша справа, що тут питомо-українського взагалі не існує, "потяг" -- така сама калька з "pociąg", як "поїзд" -- з "поезд", і компромісу не_вимальовується: або одна калька, або інша.
Чому обов'язково "калька"? В білоруській мові теж "цягнік", тобто споріднене від "тягнути". Так що тут скоріше російска назва "чужа". Але при цьому більш звична.
Logged
Tags:
Pages: [1] 2
Reply | Print
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!