Кыргызское, азербайджанское и особенно туркменское расписание.
Просто потрясающе, слов нет!
Это же какой титанический труд надо проделать, чтобы добыть служебные документы
(причём две из трёх стран тоталитарные и шпионофобские), а потом два из трёх перевести на
русский язык, ибо в оригинале, на 99 процентов уверен, они были на туркменском и азербайджанском.
(В Кыргызстане, конечно же, на русском).
Немного неприятная новость, что пригородных поездов в Азербайджане на главном ходу Баку - Беюк-Кясик,
получается, нет. И не видно поезда через границу в Джульфе.
Будете здивовані, але це є абсолютно відкрита інформація. Особливо там, де ви назвали ці країни тоталітарними та шпіонофобськими. І перекладати теж нічого не треба.